Dating In Japan: De Culturele Botsingen Die Je Moet Weten

Daten kunnen ingewikkeld zijn, maar dat hoeft niet zo te zijn. We breken de onderliggende principes van mainstream dating in Japan af, zodat je de cultuurclashes kunt vermijden die je misschien in de war zouden kunnen maken.

Kokuhaku

Heb je je ooit afgevraagd over de romantische bekentenissen in manga en anime? Nou, dat zijn niet alleen een plot-tool. Het heet een kokuhaku (bekentenis) en het is een vrij algemene manier om iemand te vragen om exclusief met daten te beginnen. Sterker nog, veel mensen zullen niet het gevoel hebben echt te daten voordat een van hen bekent. Iemand vragen op een date is niet hetzelfde als het bekennen van je romantische intenties. Wanneer je biecht, betekent dit dat je de persoon die je wilt dateren alleen laat weten. Sommige volwassenen kunnen zelfs openhartig zijn over het vooruitzicht van een huwelijk in hun kokuhaku . Het neemt echt het giswerk van het daten weg.

Romantische bekentenis © jasicaJaew / Pixabay

Hanging Out

Hoewel groepsdata veel voorkomen bij jongeren, is het concept 'vriend-gezoneerd' niet zo. Mensen houden er niet van om tijd te verspillen, en vooral Japanse vrouwen willen waarschijnlijk niet rondhangen tenzij er potentieel is voor romantiek. Veel belang wordt gehecht aan wat voor sommigen een vrijblijvende datum lijkt. Dus, net als bij elke relatie, is het belangrijk om duidelijk te zijn over je gevoelens als blijkt dat je toch niet geïnteresseerd bent.

Hangout | © Ik ben Priscilla / Unsplash

Taalbarrière

De Japanse uitdrukking suki desu wordt vaak in het Engels vertaald als zowel "I love you" als "I like you". Engelssprekenden maken een groot onderscheid tussen "als" en "liefde", en om een ​​aantal redenen is er een stigma tegen het belijden van iemands liefde en als eerste te zeggen "ik hou van jou". Maar in het Japans is er geen dergelijk onderscheid, dus het lijkt misschien dat de dingen te snel gaan als ze je vertellen dat je echt "Ik vind je echt leuk" voelt. plaques of ema | © Colin and Sarah Northway / Flickr Rolomkeringen Anders dan in veel westerse culturen, waar de man nog steeds druk uitoefent om de eerste stap te zetten, is het niet ongebruikelijk of vreemd voor Japanse vrouwen om iemand uit te vragen Geïnteresseerd in. Bovendien verwachten veel Japanse mannen dat de vrouw haar eigen manier betaalt op een datum - ja, zelfs voor de eerste.

Speciale datums, speciale plaatsen

In Japan hebben bepaalde dagen vooral romantische connotaties dat komt niet altijd overeen met hun westerse associaties. Kerstavond is bijvoorbeeld een dag voor koppels om uit te gaan voor een chique romantisch diner. Sommige plaatsen staan ​​bekend als populaire bestemmingen voor dates of uitgaan met uw liefdesbelang. Disneyland is bijvoorbeeld een populaire plek voor stelletjes tijdens vakanties, niet alleen gezinnen.

Tokio Disneyland-paasoptocht | © Kentaro Ohno / Flickr

Valentijnsdag & witte dag

Op Valentijnsdag geven vrouwen geschenken aan mannen die ze lekker vinden, maar ze geven ook verplichte chocolaatjes (

giri

-

choco ) voor collega's. Chocolade krijgen betekent dus niet per se dat iemand je leuk vindt. In ruil daarvoor ontvangen meisjes bonbons van hun romantische interesse op Witte Dag in maart, evenals wederzijdse bonbons van degenen die giri - choco de vorige maand kregen. De prijs en kwaliteit van de chocolade moet een aanwijzing zijn voor de gevoelens van de gever. Valentijnspralines | © Sekikos / Flickr