15 Hilarische Spaanse Vloekwoorden En -Zinnen Die Je In De Problemen Kunnen Brengen
La Concha de tu Madre
De zeeschelp van je moeder | © manfredrichter / Pixabay
Verwijzen naar de onderwereld van iemands moeder is nooit aan te raden, maar deze frase, populair in Zuid-Amerika, vervangt op authentieke wijze 'vagina' door de eufemistische 'zeeschelp' ( concha ). Het vertaalt zich ruwweg als iets als 'klootzak'.
Me Cago en la Leche
Je zult nooit meer op dezelfde manier naar melk kijken | © Couleur / Pixabay
Deze zin betekent helaas dat je nooit meer op dezelfde manier naar de witte dingen zult kijken. Spanjaarden laten stoom na pech door te roepen dat ze 'shit in de melk' hebben.
Cagaste y Saltaste en la Caca
Deze zin beschuldigt de belediging van iemand die niet alleen schijt ( cagaste) ) maar dan springen in die shit. Nice.
Tu Puta Madre en Bicicleta
Terwijl Engels uitdrukkingen als 'niet op je gemak' heeft, betekent 'geen weg', Spanjaarden worden iets creatiever, in plaats daarvan roepen ze uit: 'Je hoeremoeder op een fiets!' We weten niet zeker wat de fiets ermee te maken heeft, maar het biedt zeker een interessant mentaal beeld.
Wees voorzichtig wanneer je iemand een lafaard of watje (
pendejo ) in het zuiden noemt Amerika, omdat het woord ook jargon is voor schaamhaar. Que te Folle un Pez
Vis | © dannymoore1973 / Pixabay
Als je iemand je ongenoegen wilt tonen, kun je in Spanje veel slechter doen dan schreeuwen: 'Ik hoop dat je geneukt wordt door een vis.' Het is een behoorlijk goede belediging in ons boek.
¡Hostia!
communie-wafels | © lininha_bs / Pixabay
Alleen in Spanje zou een van de meest gebruikte scheldwoorden - wat zich vertaalt als 'bloedige hel' - ook een religieus woord zijn; een klein beetje godslastering is volkomen normaal in Spanje.
Hostia betekent letterlijk 'gastheer', zoals in het lichaam van Christus, of de wafeltjes die worden uitgedeeld tijdens de heilige communie. Zorra
Fox | © 12019 / Pixabay
Dit onschuldige woord voor vrouwelijke vos kan ook worden gebruikt om te verwijzen naar vrouwelijke genitaliën in Chili. U bent gewaarschuwd.
Gilipollas
Een van de meest voorkomende scheldwoorden in Spanje wordt vaak gebruikt om iemand dom of een idioot te noemen. Het betekent 'domme lul'.
¡Coño!
Het Spaanse C-woord wordt door bijna iedereen in Spanje royaal gebruikt en lijkt eenvoudigweg niet dezelfde ernst te hebben als in het Engels. Vergeet niet om het niet meer te gebruiken als je thuiskomt.
Hijo de las Mil Putas
Misschien hebben we de uitdrukking 'klootzak' in het Engels, maar de Spanjaarden nemen het een beetje verder met deze klassieke belediging die iemand ervan beschuldigt niet de zoon te zijn van een enkele
puta , wat letterlijk 'prostituee' betekent, maar vaak wordt gebruikt als een generieke 'teef', maar van duizend van hen. 'Zoon van duizend hoeren' is een zin die je zou kunnen schreeuwen tegen iemand die je geïrriteerd heeft. Vete a Freír Espárragos
Asperges | © Sarah_Loetscher / Pixabay
We weten niet goed wat Spanjaarden hebben tegen asperges, maar deze uitdrukking, die letterlijk betekent 'Ga frites asperges', betekent 'Ga jezelf neuken'.
Tienes la Cara Como una Nevera Por Detrás
Gezicht als de achterkant van een koelkast | © sandid / Pixabay
Deze zeer beschrijvende manier om iemand lelijk te noemen, betekent dat ze een gezicht hebben zoals de achterkant van een koelkast.
Me Importa un Pepino
Komkommers | © StockSnap / Pixabay
'Ik geef geen komkommer' is een veel voorkomende manier om te zeggen dat je geen moer schept in het Spaans, iets dat lijkt op het ouderwetse 'ik geef geen vijg' in het Engels .
Joder
En last but not least, een eenvoudig scheldwoord, maar waarschijnlijk een die je overal in Spanje zult horen.
Joder betekent gewoon 'fuck' en wordt gebruikt als een uitroep voor veel verschillende situaties. Ontdek enkele van de beste Spaanse woorden die we echt nodig hebben in het Engels.