18 Woorden Om Je Verliefd Te Laten Worden Met De Perzische Taal

Met dichters als Sa'adi, Hafez en Khayyam is het niet verrassend dat het Perzisch wordt beschouwd als een poëtische taal. Iraniërs noemen het vaak 'de zoete taal', bewerend dat alles beter klinkt in het Perzisch. Hier zijn slechts enkele van de mooiste woorden die ervoor zorgen dat je verliefd wordt op deze taal.

Ârezu

Spreek het zo uit: â-re-zoo

Schrijf het zo: آرزو

Arezu-Wish | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Zibâ

Spreek het zo uit: zee-bâ

Schrijf het zo: زیبا

Ziba-Beautiful | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Mahtâb

Spreek het uit zoals u het ziet.

Schrijf het zo: مهتاب

Mahtab-Moonlight | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Sokut

Spreek het zo uit: so-koot

Schrijf het zo: سکوت

Sokut-Silence | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Ârmân

Spreek het uit zoals je het ziet.

Schrijf het zo: آرمان

Arman-Aim-Goal | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Penhân

Spreek het uit zoals u het ziet.

Schrijf het zo: پنهان

Penhan-Hidden | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Delsuzi

Spreek het zo uit: del-soo-zee

Schrijf het zo: دلسوزی

Delsuzi-Compassion | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Nasim

Spreek het zo uit: na-seem

Schrijf het zo: نسیم

Nasim-Breeze | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Jân

Spreek het uit zoals u het ziet.

Gebruik het als volgt: Iraniërs tikken op jân na de naam van een persoon als uitdrukking van liefde of teken van respect. Het kan worden uitgesproken als jân of joon . Een ander gebruik is als u iemand een vraag stelt en zij u niet hebben gehoord, zeggen ze Jân?, in plaats van 'Wat?' omdat het gewoon leuker klinkt.

Schrijf het zo: جان

Jan-Life-Soul | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Royâ

Zeg het zoals je het ziet.

Schrijf het zo: رویا

Roya-Dream | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Nik

Spreek het zo uit: neek

Gebruik het zo: Nik is meer dan alleen goed, want er is een gevoel van zuiverheid in het ook. De drie zuilen van het zoroastrisme - goede gedachten, goede daden, goede woorden - gebruiken allemaal nik.

Schrijf het zo: نیک

Nik-Good | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Ashk

Spreek het uit zoals je het ziet.

Schrijf het zo: اشک

Ashk-Tear | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Bârân

Spreek het uit zoals je het ziet.

Schrijf het zo: باران

Baran-Rain | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Ârâm

Spreek het uit zoals u het ziet.

Schrijf het zo: آرام

Aram-kalm | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Sepehr

Spreek het uit zoals je het ziet.

Schrijf het zo: سپهر

Sepehr-Sky | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Denj

Spreek het uit zoals je het ziet.

Schrijf het zo: دنج

Denj-Cosy | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Omid

Spreek het zo uit: o-meed

Schrijf het zo: امید

Omid-Hope | © Culture Trip / Pontia Fallahi

Qorbunet beram

Spreek het zo uit: qor-boo-net be-ram

Gebruik het als volgt: in tegenstelling tot wat u misschien denkt, is deze zin niet gereserveerd voor speciale gelegenheden , maar wordt gebruikt in het dagelijkse gesprek. Letterlijk: "Ik zal mezelf opofferen voor jou", het kan worden gebruikt met je geliefden of, in sommige contexten, als een vervanging voor 'tot ziens' en 'dank je wel'.

Schrijf het zo: قربونت برم

Ghorbunet beram-ik zou voor jou sterven | © Culture Trip / Pontia Fallahi