5 Recente Griekse Literaire Werken Nu In Het Engels

Het oude Griekenland gaf de wereld zijn deel van de filosofen, redenaars, en dichters, maar de hedendaagse Griekse literatuur krijgt niet zoveel exposure in het buitenland als zou moeten. Als u op zoek bent naar een inleiding op de laatste, is het volgende een staalkaart van Griekse boeken die in de afgelopen vijf jaar zijn gepubliceerd - nu in het Engels vertaald.

Christos Ikonomou: Er is iets dat zal gebeuren, je zult het zien

Geschreven door de Griekse auteur Christos Ikonomou,

Er is iets dat zal gebeuren, you'll See is een aangrijpende verzameling korte verhalen die verkennen de ziel van Griekenland tijdens de crisis. Rauw en ontroerend, de verhalen draaien om ontslagen arbeidersklasse Grieken uit Piraeus die diep getroffen zijn door de economische crisis. Dromen van een betere toekomst, houden vast aan hoop en vertrouwen in de mensheid. Diaries of Exile | © Archipelago Boeken

Yannis Ritsos: Diaries of Exile

Yannis Ritsos wordt beschouwd als een van de toonaangevende Griekse dichters van de 20e eeuw en heeft een leven vol leed doorstaan. Zijn moeder en oudere broer stierven tijdens zijn jeugd, en hij moest moeilijke tijden overleven, waaronder de Eerste Wereldoorlog. Een soldaat uit de Tweede Wereldoorlog en een lid van de Griekse Communistische Partij tijdens de Griekse Burgeroorlog (1946-49), hij was gearresteerd en gevangen gezet in kampen voor Griekse communisten gedurende vier jaar.

Diaries of Exile is een verzameling van alle notities en tijdschriften die hij schreef toen hij gevangen zat. Het boek is het bewijs dat geen enkele gevangenis ooit de passie van een briljante geest kan doven. Waarom ik mijn beste vriend vermoordde | © Open Letter

Amanda Michalopoulou: Waarom ik mijn beste vriend vermoordde

Michalopoulou's werk is een van de grootste hedendaagse schrijvers van Griekenland en heeft twee Griekse literaire onderscheidingen ontvangen, waaronder de Revmata-prijs en de Diavazo-prijs.

Waarom ik Killed My Best Friend is het verhaal van Maria die ontworteld is uit haar geliefde Afrika wanneer haar familie verhuist naar haar geboorteland Griekenland. Worstelend met de nieuwe beweging, heeft ze een hekel aan alles over Athene, maar de situatie zal veranderen wanneer ze Anna Horn ontmoet, die onlangs uit Parijs is vertrokken. De meisjes binden zich onmiddellijk en er ontstaat een vriendschap. Het boek is een bitterzoet portret van een vriendschap tussen twee meisjes, met alle onderliggende machtsstrijd tussen hen gedurende hun 30-jarige relatie. The Scapegoat | © Melville House

Sophia Nikolaidou: The Scapegoat

'Elke boef in Griekenland is in de regering' - dit is hoe

De zondebok , de eerste roman van Sofia Nikolaidou die in het Engels wordt vertaald, begint. Het verhaal speelt zich af in 1948 en vertelt het verhaal van een onopgeloste moord. Wanneer het lichaam van een Amerikaanse journalist wordt gevonden in de baai van Thessaloniki, wordt een Griekse journalist veroordeeld voor de moord. Maar twaalf jaar later, na zijn vrijlating, staat hij erop dat hij heeft toegegeven nadat hij is gefolterd. Het verhaal springt naar het moderne Griekenland wanneer een jonge middelbare schoolstudent de zaak heropent als onderdeel van een schoolopdracht en besluit om de waarheid te achterhalen. The Murderess | © New York Review Books

Alexandros Papadiamantis: The Murderess

Beschouwd als een van de grootste Griekse prozaschrijvers, is

The Murderess van Alexandros Papadiamantis gevestigd op het Egeïsche eiland Skiathos en ligt op Hadoula, een oud vrouw die haar leven heeft doorgebracht met het dienen en helpen van anderen door haar kennis van lokale kruiden en planten van het medicinale ras. Op een dag als ze waakt over haar kleindochter, die niet in slaap kan vallen, terwijl haar dochter probeert te rusten, begint ze na te denken over haar leven en de conditie van vrouwen. Om tot de conclusie te komen dat er alleen maar leed is voor vrouwen in deze wereld, besluit ze iets te doen om haar kleindochter en andere kleine meisjes te redden van hun sombere situatie.