20 Welsh-Uitdrukkingen Die U Moet Weten
Opgetogen - Geweldig, fantastisch, briljant enz.
Ik doe het nu in een minuut - Een Welshe oxymoron die suggereert dat je het in de nabije toekomst doet
Cwtch - Het Welsh-equivalent van een knuffel, maar het is natuurlijk beter
Ych a fi - Een zin die wordt gebruikt om te verwijzen iets onbeleefd of walgelijk
Mush - Een term van vertedering vaak gebruikt door mensen uit Swansea

Gebouwen in Swansea | © Tom Bastin / Flickr
Mitching - Om school over te slaan. Het Welshe equivalent van spijbelen van school
Lush - Gebruikt om iets heel, heel leuk te beschrijven
Chopsing - Wanneer iemand ruzie maakt of u een iep geeft
Buzzing - A woord dat twee zinnen heeft - 1) iets dat vooral onaangenaam is 2) om opgewonden te zijn voor iets Een woord dat wordt gebruikt om je afkeer te beschrijven op iets Dwtty kind | © Vladimir Pustovit / Flickr Ik ben niet grappig - Een vulmiddel dat wordt gebruikt voordat iemand iets heel serieus aankondigt Oke of Wha? - Een inleidende term betekende 'hallo' Butt - vergelijkbaar met Mush omdat het een liefkozing is die vaak wordt gebruikt door mensen in Swansea Like - Een opvulwoord dat zal op elk moment in zinnen worden ingevoegd. Het zal nog steeds logisch zijn voor de Welsh Iechyd Da - Meest voorkomend in Zuid-Wales, het is een zin die in essentie betekent 'proost' Cymru am byth - Een zin die sterk in gebruik is wanneer sport in de vergelijking komt. Het vertaalt als 'Wales Forever' of 'Long Live Wales'. Het is vaak te horen op internationale rugbydagen Daps - Een paar of trainers What's occurrin '? - Een groetzin beroemd gemaakt door Ruth Jones' vertolking van Nessa in Gavin en Stacey Rijden - In andere landen is het een werkwoord om de richting van een motorvoertuig te besturen. In Wales is dat wat u uw buschauffeur noemt






