12 Ongelooflijke Feiten Over De Georgische Taal

De Georgische taal is een van de oudste ter wereld. Het heeft zijn eigen alfabet en verschilt van elke andere taal. Het is niet volledig bekend wanneer het Georgische schrift opdook of welk alfabet de inspiratie ervoor was. Er zijn verschillende historische bronnen en meningen over elk. Wat maakt deze taal zo uniek? Hier zijn enkele ongelooflijke feiten die je moet weten over de Georgische taal.

De creatie van het script linkt naar King Parnavaz

Volgens een Georgische geleerde, maakte King Parnavaz een Georgisch schrift. De exacte data van de regering van koning zijn niet bekend, maar volgens de laatste bronnen regeerde hij in de 3e eeuw voor Christus, en veel geleerden beschouwen deze periode als de geboorte van het Georgische alfabet.

Na verloop van tijd is het Georgische schrift geëvolueerd van zijn oorspronkelijke vorm en heeft het drie stadia ondergaan:

Asomtavruli , Nuskhakhutsuri en Mkhedruli . Dit laatste is wat Georgiërs vandaag gebruiken en heeft 33 letters. Het script heeft geen hoofdletters. Je kunt vaak drie of vier en zelfs maximaal acht medeklinkers in één woord zien, maar twee dezelfde medeklinkers kunnen niet naast elkaar in één woord aanwezig zijn. Het Georgische alfabet | © JFHJr / wikimedia

Georgisch is niet moeilijk te leren

Het stereotype dat de Georgische taal gecompliceerd en moeilijk te leren is, is waarschijnlijk te wijten aan het unieke karakter en de isolatie van andere talen. Het is eenvoudig om te leren. De enige echte moeilijkheid is het werkwoordsysteem.

Slechts vier miljoen mensen spreken Georgisch

De taal wordt slechts gesproken door vier miljoen mensen als een eerste of tweede taal, waarvan de meerderheid in Georgië woont.

Er zijn drie andere talen die in Georgië worden gesproken

De Georgische taal heeft minstens 18 dialecten. Standaard Georgisch is gebaseerd op het Kartveliaanse dialect. Die dialecten behouden nog steeds hun unieke kenmerken met betrekking tot morfologie, syntaxis, vocabulaire en fonologie en zijn vergelijkbaar met elkaar. Daarnaast zijn er drie andere talen, Mengrelian, Svan en Laz, gesproken in het land. Deze talen zijn gebruikelijk in het westelijk deel van Georgië.

Hallo in Georgisch betekent overwinning

De standaardgroet 'Hallo' in het Georgisch, '

Gamarjoba' , betekent 'overwinning' en weerspiegelt het ingewikkelde verleden van het land van eindeloze aanvallen en oorlog. Vergelijkbaar met ' Gamarjoba' , 'goedemorgen / avond' in het Georgisch zou zijn ' dila / saghamo mshvidobisa ' wat 'ochtend / avond van vrede' betekent. De derde persoon in het Georgisch heeft geen geslacht

Anders dan het Engels en veel andere talen waar de derde persoon een geslacht heeft, doet Georgiër dat niet. Wanneer Georgiërs een persoon in een gesprek willen identificeren, zeggen ze 'dat' in plaats van hij of zij.

Georgische taal in druk | © Baia Dzagnidze

Georgiërs voegen letter I toe aan het einde van een woord zonder een klinker

Als een woord eindigt zonder een klinker, voegen Georgiërs aan het eind een letter I toe, of het nu een vreemd woord is of een buitenlandse naam en een achternaam . Bijvoorbeeld, de naam Zeinab in het Georgisch zou Zeinabi zijn, terwijl een familienaam Kidman, Kidmani zou zijn.

Je kunt zien uit welke regio een persoon afkomstig is met hun achternaam

Georgische familienamen zijn nauw verbonden met de regio's van Georgia, en je kunt gemakkelijk raden waar die persoon vandaan komt met hun naam. Naarmate mensen zich in de loop van de tijd door het land verplaatsen, is dit vandaag misschien niet zo nauwkeurig, maar sommige achternamen zijn heel gemakkelijk te identificeren.

Georgiërs gebruiken cijfers op basis van twintig. 84 wordt bijvoorbeeld uitgesproken als 'vier keer twintig en vier.'

Er zijn drie woorden voor 'ja'

De Georgische taal heeft drie soorten 'ja' -

diakh

(formeel) , ki (informeel) en ho (informeel). Georgisch heeft veel buitenlandse woorden Georgisch heeft veel woorden geleend van zijn buurlanden en investeerders. De Turkse, Perzische en Arabische talen vormen een belangrijke bron van geleende woorden.