15 Mooie Ijslandse Woorden Die We Nodig Hebben In Het Engels

Met slechts 330.000 inwoners heeft IJsland een vrij kleine populatie en nog minder moedertaalsprekers van het IJslands. Met archaïsche wortels die nog steeds overgaan in deze moderne taal, is het IJslands uniek omdat het heel dicht bij het Oud-Noors is. Een ander ding dat het uniek maakt, is dat het voortdurend verandert, omdat nieuwe vertalingen van buitenlandse woorden gemakkelijk beschikbaar worden gemaakt. Hier zijn enkele mooie woorden die niet echt een directe vertaling in het Engels hebben.

Raðljóst (n.)

Spreek het zo uit: rath-ljoust

afspeellijst (4)

Skúmaskot (n. )

Spreek het zo uit: skewma-skoat

afspeellijst (5)

Nenna (v.)

Spreek het zo uit: nennah

playlist (12)

Skreppa (v. )

Spreek het zo uit: skreppah

playlist (11)

Vesen (n.)

Spreek het zo uit: veh-sen

playlist (10)

Kærasti / Kærasta ( n.)

Spreek het zo uit: kai-rasti / kai-rasta

afspeellijst (9)

Ljósmóðir (n.)

Spreek het zo uit: ljous-mow-thr

afspeellijst (8)

Jæja (interj.)

Spreek het zo uit: yai-yah

afspeellijst (7)

Víðsýni (n.)

Spreek het zo uit: vith-see-nee

afspeellijst (6)

Ísbíltúr (n.)

Spreek het zo uit: ees-beel-tour

afspeellijst (14)

Duglegur (adj.)

Spreek het uit als dit : doog-leg-ur

afspeellijst (13)

Ástfangin (adj.)

Spreek het zo uit: owst-faungin

afspeellijst (3)

Gluggaveður (n.)

Spreek het zo uit: glew-ga-veth-ur

afspeellijst (1)

Tölva (n.)

Spreek het uit like: toelva

playlist (15)

Dragsúgur (n.)

Spreek het zo uit: drag-sue-gher