15 Mooie Ijslandse Woorden Die We Nodig Hebben In Het Engels
Met slechts 330.000 inwoners heeft IJsland een vrij kleine populatie en nog minder moedertaalsprekers van het IJslands. Met archaïsche wortels die nog steeds overgaan in deze moderne taal, is het IJslands uniek omdat het heel dicht bij het Oud-Noors is. Een ander ding dat het uniek maakt, is dat het voortdurend verandert, omdat nieuwe vertalingen van buitenlandse woorden gemakkelijk beschikbaar worden gemaakt. Hier zijn enkele mooie woorden die niet echt een directe vertaling in het Engels hebben.
Raðljóst (n.)
Spreek het zo uit: rath-ljoust
afspeellijst (4)
Skúmaskot (n. )
Spreek het zo uit: skewma-skoat
afspeellijst (5)
Nenna (v.)
Spreek het zo uit: nennah
playlist (12)
Skreppa (v. )
Spreek het zo uit: skreppah
playlist (11)
Vesen (n.)
Spreek het zo uit: veh-sen
playlist (10)
Kærasti / Kærasta ( n.)
Spreek het zo uit: kai-rasti / kai-rasta
afspeellijst (9)
Ljósmóðir (n.)
Spreek het zo uit: ljous-mow-thr
afspeellijst (8)
Jæja (interj.)
Spreek het zo uit: yai-yah
afspeellijst (7)
Víðsýni (n.)
Spreek het zo uit: vith-see-nee
afspeellijst (6)
Ísbíltúr (n.)
Spreek het zo uit: ees-beel-tour
afspeellijst (14)
Duglegur (adj.)
Spreek het uit als dit : doog-leg-ur
afspeellijst (13)
Ástfangin (adj.)
Spreek het zo uit: owst-faungin
afspeellijst (3)
Gluggaveður (n.)
Spreek het zo uit: glew-ga-veth-ur
afspeellijst (1)
Tölva (n.)
Spreek het uit like: toelva
playlist (15)
Dragsúgur (n.)
Spreek het zo uit: drag-sue-gher