Het Ware Verhaal Achter De Marseillaise

In 1792, in Parijs ontstoken vlammen van de revolutie hadden de natie overspoeld. Revolutionaire vurigheid en de woede van het volk tegen de monarchie hadden een hoogtepunt bereikt. Buitenlandse grenzen doemden op over de grenzen en dreigden die uitdagende stemmen te verpletteren. Het was op zo'n moment, tijdens een nacht van stormen verzamelen, dat een gewone soldaat een lied schreef dat de grootste inspirerende kracht van de revolutie werd. Dit is het verhaal van dat aangrijpende lied, "La Marseillaise" .

Liberty Leading the People, kunstenaar Eugéne Delacroix | © Musée du Louvre / WikiCommons

De grote gebeurtenissen voorafgaand aan de creatie van het revolutionaire lied waren waanzinnig. De mensen hadden de Bastille in juli 1789 bestormd; in augustus 1789 werd de Verklaring van de Rechten van de Mens en van de Burger opgesteld en in oktober 1789 viel een woedende menigte Parijzenaars het Paleis van Versailles aan, onder dwang het Koninklijk huis overbrengen naar het Paleis de Tuileries. De nationale constituerende vergadering gevormd in juli 1789 was een poging tot een compromis van gedeelde uitvoerende en wetgevende macht tussen de koning en de vergadering. Maar deze regeling was van korte duur, omdat Lodewijk XVI, die zwak was in opdracht van zijn aristocratische adviseurs, niet erg geneigd was om hervormingen te accepteren en het bestuur met de nieuwe autoriteiten te delen. Het plan van Louis om vermomd te ontsnappen uit Parijs zijn koningin Marie Antoinette en kinderen in juni 1791 werden gedwarsboomd, en hij werd gevangengenomen in Varennes en teruggebracht naar Parijs. Deze rampzalige daad, beschouwd als verraad en verraad, heeft het geloof van de mensen in de monarchie verder aangetast en de weg geëffend voor radicalen om de afschaffing van de monarchie en vestiging van een republiek te prediken.

De arrestatie van Lodewijk XVI en zijn familie in het huis van de registrar van paspoorten, in Varennes in juni 1791, door kunstenaar Thomas Falcon Marshall | © Public Domain / WikiCommons

Voortaan was de koning overgeleverd aan de wetgevende vergadering die de constituerende vergadering in september 1791 verving. Zijn enige hoop lag nu in een buitenlandse interventie. Ondertussen, buiten Frankrijk, trok de revolutie de sympathie van degenen in de buurlanden die een verandering in het regime van de absolute monarchie wilden zien. De contrarevolutionairen, meestal gevormd door royalisten die aan Frankrijk waren ontsnapt, strekten zich uit om de heersers in Europa om hulp te vragen. De heersers stonden aanvankelijk onverschillig tegenover de explosieve situatie in Frankrijk, maar waren voorzichtig maar uiteindelijk verontrust toen de Assemblee in Frankrijk een revolutionair principe van internationaal recht verklaarde, waarin stond dat het volk het recht op zelfbeschikking had

La prize de la Bastille van kunstenaar Henry Singleton | © Public Domain / WikiCommons

Claude Joseph Rouget de Lisle was een jonge soldaat in het Franse leger in Straatsburg. Hij was dol op muziek en drama en had talent in poëzie en schrijven. Op 25 april 1792 was hij aanwezig op een banket dat werd georganiseerd door de burgemeester van Straatsburg. Discussies aan de tafel concentreerden zich snel op de oorlog, de onmiddellijke dreiging van een buitenlandse invasie door een coalitie van machten, en er werd iets gezegd over de noodzaak van een patriottisch lied om de mensen te laten vechten in de strijd om het vaderland te verdedigen. In een opwindende opwinding ging Rouget de Lisle die avond naar zijn logement en componeerde met zijn viool naast hem de tekst en melodie van een lied - in een uur, volgens de legende - getiteld "Le Chant de Guerre de l'Armée du Rhine "(War Song voor het leger van de Rijn)Rouget de Lisle zingen la Marseillaise van kunstenaar Isidore Pils | © Unknown / WikiCommons

Het lied met zijn krachtige woorden en suggestieve melodie werd geschreven als een oproep tot wapens om de mensen te mobiliseren tegen tirannie en een Oostenrijkse invasie. Het beroemde koor zegt "

Aux Armes Citoyens, formez vos bataillons! Marchons, marchons! Qu'un zong impur, abreuve nos sillons! "(

Neem de wapens, burgers, vorm je bataljons! March, maart! Laten we onze velden water geven met hun onzuiver bloed.) Het vuurde onmiddellijk de verbeeldingskracht van de mensen. Het werd voor het eerst gepubliceerd en gezongen door een jonge vrijwilliger

(fédéré), François Mireur, tijdens een bijeenkomst in Marseille, waar de revolutionairen zich voorbereidden op een mars naar het Tuileriespaleis in Parijs. Het lied inspireerde de troepen en ze besloten het te gebruiken als hun marslied. Toen ze op 30 juli 1792 in Parijs aankwamen, met het lied van hun lippen dreunend, werd de hoofdstad geëlektriseerd en werd ze de 'La Marseillaise'. 'La Marseillaise' werd het verzamelnummer van de revolutie. In de Elzas, waar Duits alom werd gesproken, werd een Duitse versie ("Auf, Brüder, auf dem Tag entgegen") uitgegeven in oktober 1792. Het werd uitgeroepen tot volkslied in een decreet dat op 14 juli 1795 werd aangenomen, waardoor het werd Het eerste volkslied van Frankrijk. In Rusland werd het al in 1792 gebruikt als een republikeins revolutionair volkslied door degenen die Frans kenden en dat in gebruik was als een onofficieel volkslied na de revolutie van 1917. Het originele lied had zes verzen - een zevende was een latere toevoeging. In de gewone praktijk echter, worden alleen de eerste en zesde verzen gezongen. La Marseillaise was echter vanaf het begin verweven met controverses. De interpretatie van de tekst is in de loop van de tijd gevarieerd. Het werd soms als anarchist en zelfs als racist beschouwd. De controversiële woorden " Sang Impur " werden verondersteld te verwijzen naar de "zuivering" van mensen met een onzuivere Franse afstamming. Moderne interpretaties van het lied hebben het vaak geassocieerd met de koloniale erfenis van Frankrijk en uiterst rechts. Het werd vaak als ongemakkelijk en ongepast beschouwd, en velen pleitten voor een herziening van de woorden. Binnen enkele weken nadat het geschreven was, werd zijn componist, De Lisle, in de gevangenis gegooid, ervan verdacht een royalist te zijn. Het lied werd verboden door Napoleon Bonaparte tijdens het Empire en door Lodewijk XVIII tijdens de Tweede Restauratie (1815) vanwege zijn revolutionaire wortels. De juli-revolutie van 1830 herstelde het lied, maar het werd opnieuw verbannen door Napoleon III, vervolgens gerestaureerd als het volkslied in 1879 - en blijft vandaag.

John Kerry ziet eruit als Amerikaanse ambassade in Parijs wordt verlicht in de Franse driekleur na de terroristische aanslagen van 2015 in de stad | © US Department of State / WikiCommons

In de nasleep van de terroristische aanslagen in Frankrijk heeft het lied opnieuw een nieuwe identiteit aangenomen en bewezen dat het nog steeds relevant en krachtig is in het verzinken van mensen, terwijl miljoenen over de hele wereld solidariteit met Frankrijk toonden door "La Marseillaise" te zingen . Het is, zoals de historicus Simon Schama opmerkte, een "groot voorbeeld van moed en solidariteit wanneer het gevaar onder ogen ziet." Het lied vandaag is een symbool van Frankrijk, verenigd met de wereld bestrijding van een nieuwe vorm van tirannie-terrorisme over de grenzen heen.